forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
646 B
646 B
General Information:
Yahweh is speaking.
The people who live in his shade will return
The people of Israel will once again live protected by God. Israel is spoken of as living in his shade. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
they will revive like grain and blossom like vines
Israel's new prosperity is spoken of in agricultural terms. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
His fame will be like the wine of Lebanon
Just as Lebanon's wine was famous, so Israel will be famous. Alternate translation: "People everywhere will know about the nation of Israel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)