forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
850 B
Markdown
21 lines
850 B
Markdown
# will worship it
|
|
|
|
"will worship the beast"
|
|
|
|
# everyone whose name was not written ... in the Book of Life
|
|
|
|
This phrase clarifies who on the earth will worship the beast. It can be stated in active form. Alternate translation: "those whose names the Lamb did not write ... in The Book of Life" or "those whose names were not ... in the Book of Life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# since the creation of the world
|
|
|
|
"when God created the world"
|
|
|
|
# the Lamb
|
|
|
|
A "lamb" is a young sheep. Here is it used symbolically to refer to Christ. See how you translated this in [Revelation 5:6](../05/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
|
|
|
# who had been slaughtered
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "whom the people slaughtered" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|