forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
783 B
783 B
Are you not speaking to me?
This remark appears in the form of a question. Here Pilate expresses his surprise that Jesus does not take the opportunity to defend himself. Alternate translation: "I cannot believe you are refusing to speak to me!" or "Answer me!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Do you not know that I have power to release you, and power to crucify you?
This remark appears in the form of a question to add emphasis. Alternate translation: "You should know that I am able to release you or to order my soldiers to crucify you!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
power
Here "power" is a metonym that refers to the ability to do something or to cause something to happen. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)