forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
958 B
Markdown
17 lines
958 B
Markdown
# Now the coasts tremble on the day of your downfall. The islands in the sea are terrified, because you are no longer in your place
|
|
|
|
These two lines are similar in meaning and emphasize the response of the surrounding people to the destruction of Tyre. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Now the coasts tremble
|
|
|
|
Here "the coasts" represents the people living there. Alternate translation: "Now the people of the coastlands tremble" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# The islands in the sea are terrified
|
|
|
|
Here "the islands in the sea" represents the people living there. Alternate translation: "The people of the islands are terrified" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# you are no longer in your place
|
|
|
|
The destruction of Tyre is spoken of as if it was a person who had died. Alternate translation: "you have departed" or "you exist no more" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|