forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
532 B
532 B
You have not come to a trumpet blast
"You have not come to a place where there is the loud sound of a trumpet"
nor to a voice that speaks words whose hearers begged that not another word be spoken to them
Here "voice" refers to someone speaking. The phrase "be spoken" can be stated in active form. Alternate translation: "or where God was speaking in such a way that those who heard him begged him not to speak another word to them" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)