forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.0 KiB
1.0 KiB
his young armor bearer
This was a teenage boy who was responsible for caring for his master's weapons of war. See how you translated this in 1 Samuel 14:1.
uncircumcised fellows
a derogatory term used for non-Jewish men
work on our behalf
"work for our support" or "help us"
nothing can stop Yahweh from saving
This double negative can be stated in positive form. AT: "Yahweh can save" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
by many or by few people
These extremes also include everything in between. AT: "by any number of people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)
everything that is in your heart
Here "heart" refers to Jonathan's desires. AT: "everything that you desire to do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)