forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
564 B
564 B
For at the voice of Yahweh, Assyria will be shattered
This can be stated in active form. Alternate translation: "For when Yahweh speaks he will shatter the soldiers of Assyria" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Assyria will be shattered
Isaiah speaks of Assyria's fear as if Assyria is an object that Yahweh's voice shatters. Alternate translation: "Assyria will be terrified" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Assyria
Here this represents the soldiers of Assyria. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)