forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
825 B
825 B
Er ... Onan ... Shelah ... Shua ... Judah
These are the names of men. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)
who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman
This can be translated in active form. Alternate translation: "his sons whom Shua's daughter, a Canaanite woman, bore" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
Yahweh
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.
in the sight of Yahweh
The sight of Yahweh represents his judgment or evaluation. Alternate translation: "as Yahweh judged" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
Yahweh killed him
The reader should understand that Yahweh may have had a person kill Er. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)