forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
630 B
Markdown
25 lines
630 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Job continues speaking to God.
|
|
|
|
# You forever defeat him
|
|
|
|
The word "him" refers to any person. Alternate translation: "You forever defeat man" or "You forever defeat people"
|
|
|
|
# forever
|
|
|
|
or "completely"
|
|
|
|
# he passes away
|
|
|
|
Passing away represents dying. Alternate translation: "he dies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# you change his face
|
|
|
|
Possible meanings are 1) the pain just before dying makes his face contract or 2) when a person dies, God makes the person's face look different.
|
|
|
|
# send him away to die
|
|
|
|
This represents causing him to die. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|