forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
838 B
838 B
General Information:
King Hezekiah continues praying to Yahweh after receiving the letter from King Sennacherib of Assyria.
Turn your ear, Yahweh, and listen. Open your eyes, Yahweh, and see
Both of these sentences urge Yahweh to pay attention to the things that Sennacherib is saying. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
Turn your ear, Yahweh, and listen
The words "Turn your ear" and "listen" mean the same thing and add emphasis to the plea. Alternate translation: "Yahweh, please listen to what he is saying" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
Open your eyes, Yahweh, and see
The words "Open your eyes" and "see" mean the same thing and add emphasis to the plea. Alternate translation: "Yahweh, please pay attention to what is happening" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)