forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
689 B
689 B
I called ... from the depths of the pit
These words could mean either 1) the author was calling from the bottom of a literal pit into which he had been thrown. Alternate translation: "I called ... from the bottom of the pit" Or 2) the author was afraid he was about to die and he spoke of death as a pit out of which he could not climb. Alternate translation: "from the pit of the dead" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
I called on your name
God's name represents his character, and here, "called on your name" represents trusting God's character and calling on him for help. Alternate translation: "I called to you for help" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)