forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
690 B
Markdown
17 lines
690 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Isaiah continues to describe his vision.
|
|
|
|
# Each one called to another and said
|
|
|
|
"The seraphim called out to one another and said" or "The winged creatures proclaimed to one another"
|
|
|
|
# Holy, holy, holy, is Yahweh of hosts
|
|
|
|
Repeating the word "holy" three times indicates God is completely holy. Alternate translation: "Yahweh of hosts is holy beyond all else" or "Yahweh of hosts is completely holy"
|
|
|
|
# The whole earth is full of his glory
|
|
|
|
This speaks of the earth as if it were a container and glory were the contents in the container. Alternate translation: "Everything on the earth is evidence of God's glory" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|