forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
776 B
Markdown
25 lines
776 B
Markdown
# When Yahweh raised up judges
|
|
|
|
Yahweh appointing persons to be judges is spoken of as if he raised or lifted up the persons. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# judges for them ... rescued them
|
|
|
|
The word "them" refers to the Israelites.
|
|
|
|
# the hand of their enemies
|
|
|
|
Here "hand" refers to power of the enemies to hurt Israel. Alternate translation: "the power of their enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# all the days the judge lived
|
|
|
|
"as long as the judge lived"
|
|
|
|
# pity
|
|
|
|
to have compassion for someone or something
|
|
|
|
# as they groaned
|
|
|
|
The sound made by a person who suffers is used to describe the pain of the Israelites as they suffer. Alternate translation: "as they suffered" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|