forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
736 B
736 B
A declaration
"This is what Yahweh declares" or "This is a message from Yahweh"
about Dumah
This is another name for Edom. Here "Dumah" represents the people who live there. Alternate translation: "about the people of Dumah" or "about the people of Edom" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
One calls to me
Here "me" refers to Isaiah.
Seir
This is the name of mountains west of Edom. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?
This is repeated to emphasize that the person asking the question is worried and nervous. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)