forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
622 B
622 B
no man
Here "man" refers to a man or a woman. "no one" or "no person" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations)
transgress and wrong
This is a doublet stating the same idea in two ways to reinforce the concept. Alternate translation: "do wrong things" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
the Lord is an avenger
This can be made explicit. Alternate translation: "the Lord will punish the one who transgressed and will defend the one who was wronged" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
forewarned you and testified
"told you beforehand and strongly warned against"