forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
493 B
493 B
light upon it
land like a bird upon the wealth (verse 4). This is a metaphor for looking at the wealth for a short time. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
it will surely take up wings like an eagle and fly off
A person losing his wealth is spoken of as if the wealth were a bird. Alternate translation: "the wealth will disappear as quickly as an eagle can fly away" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
wings like an eagle
wings like an eagle's wings