forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
506 B
Markdown
17 lines
506 B
Markdown
# sailors
|
|
|
|
men who sail boats
|
|
|
|
# all your company
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "all the people on the ship" or 2) "all of your companions."
|
|
|
|
# depths of the sea
|
|
|
|
"heart of the seas" or "middle of the seas." See how you translated this in [Ezekiel 27:4](../27/04.md).
|
|
|
|
# on the day of your overthrow
|
|
|
|
The abstract noun "overthrow" can be translated using the verb "overthrow." Alternate translation: "at the time they overthrow you" or "when they destroy you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
|
|