forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
670 B
Markdown
17 lines
670 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues speaking to the unfaithful people of Israel.
|
|
|
|
# let your collection of idols rescue you
|
|
|
|
Yahweh is mocking the people and their idols. He knows the idols cannot rescue them. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-irony]])
|
|
|
|
# The wind will carry them all away, a breath will carry them all away
|
|
|
|
This is saying the same thing in two ways to emphasize that idols are helpless and worthless. Alternate translation: "The wind, or even a breath, will blow them away" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# holy mountain
|
|
|
|
The "holy mountain" is Mount Zion, in Jerusalem. See how you translated this in [Isaiah 11:9](../11/09.md).
|
|
|