en_tn_condensed/rev/16/10.md

1.0 KiB

poured out his bowl

The word "bowl" refers to what is in it. See how you translated this in Revelation 16:2. AT: "poured out the wine from his bowl" or "poured out God's wrath from his bowl" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

the throne of the beast

This is where the beast reigns from. It may refer to the capital city of his kingdom. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

darkness covered its kingdom

Here "darkness" is spoken of as if it were something like a blanket. AT: "it became dark in all his kingdom" or "all of his kingdom became dark" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

They chewed ... They blasphemed

This refers to the people in the beast's kingdom.

translationWords