forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
864 B
864 B
General Information:
Isaiah continues to tell what God has judged against the nations in 13:1-23:18.
A declaration about Tyre
"This is what Yahweh declares about Tyre"
Howl, you ships of Tarshish
Here "ships" represents the men on the ships. Isaiah speaks to the men on the ships of Tarshish as if they could hear him. Alternate translation: "Cry out in despair you men on the ships of Tarshish" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe)
harbor
an area of the sea that is near land and safe for ships
from the land of Cyprus it has been revealed to them
This phrase can be stated in active form. Alternate translation: "the men heard about Tyre when they were in the land of Cyprus" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)