forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
949 B
949 B
answer him
The implied information can be added. AT: "answer his charges against me" or "defend myself" or "argue my innocence with him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
come together in court
"come together to trial." Here "court" is a place where people can come and a judge will settle disputes. "Coming together in court" is a metonym for going against each other in a court of law. AT: "confront each other before a judge" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
There is no judge between us
This means there is no judge who is greater than God who could decide what is right between him and Job.
lay his hand upon us both
Here "lay his hand upon" means having power or authority over. AT: "take hold of both of us" or "have authority over both of us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)