forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
793 B
Markdown
13 lines
793 B
Markdown
# and I went with bitterness in the anger of my spirit
|
|
|
|
"and as I went, I felt bitter and my spirit was full of anger" or "and as I went, I was bitter and angry"
|
|
|
|
# bitterness
|
|
|
|
Ezekiel speaks of his emotions as if there were a bad taste in his mouth. Possible meanings are 1) bitterness is a metaphor for sadness, or 2) bitterness is a metaphor for anger. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the strong hand of Yahweh was on me
|
|
|
|
The word "hand" is often used to refer to someone's power or actions. If needed, it can be stated explicitly how Yahweh's hand was on Ezekiel. Possible meanings are 1) Yahweh made Ezekiel feel as he did about the people's sin, or 2) Yahweh was giving Ezekiel power. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|