forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
563 B
Markdown
21 lines
563 B
Markdown
# Now it came about
|
|
|
|
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
|
|
|
# the slaughter of the Edomites
|
|
|
|
"slaughtering the Edomites" or "killing the Edomites"
|
|
|
|
# the gods of the people of Seir
|
|
|
|
"the gods that the people of Seir worshiped"
|
|
|
|
# bowed down ... burned incense
|
|
|
|
These are symbolic acts of worship. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
|
|
|
|
# the gods
|
|
|
|
This expresses the popular opinion of the day that the gods determined who won battles.
|
|
|