forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
534 B
Markdown
9 lines
534 B
Markdown
# with a high hand
|
|
|
|
This is an idiom. Alternate translation: "defiantly" or "knowing it is a sin and not caring" (See: [[rc://en/ta/man/jit/idiom]])
|
|
|
|
# That person must be cut off from among his people
|
|
|
|
The metaphor "cut off" has at least three possible meanings. They can be expressed in active form: 1) "his people must send him away" or 2) "I will no longer consider him to be one of the people of Israel" or 3) "his people must kill him." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|