forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
827 B
827 B
He blocked my path
The author speaks of God causing him to continue to suffer as if God was preventing him from escaping the suffering by blocking his path. Alternate translation: "It is as though he blocked my path" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
a wall of hewn stone
"a wall of cut stones." People would cut stones into regular shapes that could fit together well in order to build a strong wall.
he made my paths crooked
Crooked paths do not lead people to where they want to go. Here they represent unsuccessful ways of escaping suffering. Alternate translation: "it is as though he has made my paths crooked" or "I have tried to make the suffering stop, but God has prevented me, like one who prevents another from escaping by making his paths crooked" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)