forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
18 lines
772 B
Markdown
18 lines
772 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Here the first three times the word "he" is used as well as the word "him," the words refer to Festus. The fourth word "he" refers to Paul.
|
|
The word "they" refers to the Jews who came from Jerusalem.
|
|
|
|
# down to Caesarea
|
|
|
|
Jerusalem is higher geographically than Caesarea. It was common to speak of coming down from Jerusalem.
|
|
|
|
# sat in the judgment seat
|
|
|
|
Here "judgment seat" refers to Festus' ruling as judge over Paul's trial. Alternate translation: "sat upon the seat where he acted as judge" or "he sat down as judge" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Paul to be brought to him
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "his soldiers bring Paul to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|