forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
590 B
Markdown
9 lines
590 B
Markdown
# your love and faith and service and your patient endurance
|
|
|
|
The abstract nouns "love," "faith," "service," and "endurance" can be translated with verbs. Alternate translation: "How you have loved, trusted, served, and endured patiently" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# your love and faith and service and your patient endurance
|
|
|
|
The implied objects of these verbs can be stated clearly. Alternate translation: "How you have loved me and others, trusted me, served me and others, and endured troubles patiently" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|