forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
449 B
Markdown
13 lines
449 B
Markdown
# watches over the ways of her household
|
|
|
|
The word "ways" refers to the way people live. Alternate translation: "makes sure her whole family lives in a way that pleases God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# does not eat the bread of idleness
|
|
|
|
To "eat the bread of" something means to do something. Alternate translation: "she is not idle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# idleness
|
|
|
|
doing nothing and being lazy
|
|
|