forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
659 B
659 B
Herod sent to have John arrested and he had him bound in prison
This can be stated in active form. Alternate translation: "Herod sent his soldiers to arrest John and had them bind him in prison" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
sent to have
"ordered to have"
on account of Herodias
"because of Herodias"
his brother Philip's wife
"the wife of his brother Philip." Herod's brother Philip is not the same Philip who was an evangelist in the book of Acts or the Philip who was one of Jesus' twelve disciples. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
because he had married her
"because Herod had married her"