forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
581 B
Markdown
13 lines
581 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
In verse 17 the author begins to give background information about Herod and why he beheaded John the Baptist. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# whom I beheaded
|
|
|
|
Here Herod uses the word "I" to refer to himself. The word "I" is a metonym for Herod's soldiers. Alternate translation: "whom I commanded my soldiers to behead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# has been raised
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "has become alive again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|