forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
559 B
559 B
Come now, therefore
This wording shows that the brothers acted upon their plans. Alternate translation: "So now" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
wild animal
"dangerous animal" or "ferocious animal"
devoured
to eagerly have eaten
We will see what will become of his dreams
His brothers planned to kill him, therefore it is ironic that they would speak of his dream coming true, since he would be dead. Alternate translation: "That way we will make sure his dreams do not come true" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-irony)