forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
33 lines
878 B
Markdown
33 lines
878 B
Markdown
# Nehemiah ... Azbuk ... Rehum ... Bani ... Hashabiah
|
|
|
|
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Nehemiah son of Azbuk, the ruler
|
|
|
|
Nehemiah was the ruler, not Azbuk.
|
|
|
|
# Nehemiah
|
|
|
|
This is a different man named Nehemiah from the person who authored this book.
|
|
|
|
# ruler
|
|
|
|
leader or chief administrator. See how you translated this in [Nehemiah 3:9](../03/09.md).
|
|
|
|
# half the district
|
|
|
|
"Half" means one part out of two equal parts. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
|
|
|
|
# Beth Zur ... Keilah
|
|
|
|
These are names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# repaired to the place ... Levites repaired
|
|
|
|
These phrases refer to repairing the wall. Alternate translation: "repaired the wall up to the place ... Levites repaired the wall" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# mighty men
|
|
|
|
"warriors"
|
|
|