forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
878 B
878 B
Nehemiah ... Azbuk ... Rehum ... Bani ... Hashabiah
These are names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Nehemiah son of Azbuk, the ruler
Nehemiah was the ruler, not Azbuk.
Nehemiah
This is a different man named Nehemiah from the person who authored this book.
ruler
leader or chief administrator. See how you translated this in Nehemiah 3:9.
half the district
"Half" means one part out of two equal parts. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-fraction)
Beth Zur ... Keilah
These are names of places. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
repaired to the place ... Levites repaired
These phrases refer to repairing the wall. Alternate translation: "repaired the wall up to the place ... Levites repaired the wall" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
mighty men
"warriors"