forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
516 B
Markdown
13 lines
516 B
Markdown
# this gospel is bearing fruit and is growing
|
|
|
|
"Fruit" here is a metaphor for "result" or "outcome." Alternate translation: "This gospel is having good results, more and more" or "This gospel is having increasing results" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# in all the world
|
|
|
|
This is a generalization referring to the part of the world that they knew about. Alternate translation: "throughout the world" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# the grace of God in truth
|
|
|
|
"the true grace of God"
|
|
|