forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
519 B
Markdown
9 lines
519 B
Markdown
# For God's eyes are upon a person's ways
|
|
|
|
God's "eyes" represent his sight. The phrase "a person's ways" is an idiom for what he does and how he lives. Alternate translation: "For God watches everything a person does" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# he sees all his steps
|
|
|
|
This means that he always knows where the person is and where he is going. Alternate translation: "he sees him wherever he goes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|