forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
662 B
662 B
This is the wicked man's portion from God
Here "portion from God" represents what God has decided should happen to someone. It is spoken of as if it were something that God would give him. Alternate translation: "This is what God has decided should happen to the wicked man" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
the heritage reserved for him by God
This represents what God has decided should happen to someone. It is spoken of as if it were something that God would give him as an inheritance. Alternate translation: "what God has planned to give to him" or "what God has planned should happen to him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)