forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
498 B
Markdown
9 lines
498 B
Markdown
# By their fruits you will know them
|
|
|
|
This metaphor refers to a person's actions. Alternate translation: "Just as you know a tree by the fruit that grows on it, you will know false prophets by how they act" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Do people gather ... thistles?
|
|
|
|
Jesus uses a question to teach the people. The people would have known that the answer is no. Alternate translation: "People do not gather ... thistles." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|