forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
747 B
747 B
General Information:
Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. The instances of "you" and the commands are plural. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
Connecting Statement:
Jesus continues to teach his disciples in his Sermon on the Mount, which began in Matthew 5:3.
Do not judge
It is implied here that "judge" has the strong meaning of "condemn harshly" or "declare guilty." Alternate translation: "Do not condemn people harshly" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
you will not be judged
This can be stated in active form. Alternate translation: "God will not condemn you harshly" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)