forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
635 B
635 B
General Information:
Moses speaks a poetic song to the people of Israel. He speaks to the Israelites as if they were one man, so the word "you" here is singular. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism and rc://en/ta/man/translate/figs-you)
He ate
Moses continues to speak of the Israelites as "Jacob" (Deuteronomy 32:9). You may need to translate as though Moses were speaking of the Israelites as many people. Alternate translation: "Our ancestors ate" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns)
fat of lambs, rams of Bashan and goats
The people of Israel had many healthy herd animals.