forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
862 B
862 B
General Information:
The first word "he" refers to Paul. The second word "he" refers to God. Here the word "our" refers to Paul and his fellow Jews. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive) The words "they" and "them" refer to the Israelites.
Connecting Statement:
Paul begins his speech to those in the synagogue in Pisidian Antioch. He begins by talking about things that happened in Israel's history.
motioned with his hand
This could refer to moving his hands as a signal that he was ready to speak. Alternate translation: "moved his hands to show that he was about to speak" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)
you who honor God
This refers to Gentiles who had converted to Judaism. "you who are not Israelites but who worship God"
God, listen
"God, listen to me" or "God, listen to what I am about to say"