forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
33 lines
998 B
Markdown
33 lines
998 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses speaks a poetic song to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Give ear, you heavens ... Let the earth listen
|
|
|
|
Yahweh speaks to the heavens and earth as if they are there listening. Possible meanings are 1) Yahweh is speaking to the inhabitants of heaven and earth or 2) Yahweh is speaking to the heavens and earth as if they are persons. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
|
|
|
|
# Let my teaching drop down like the rain ... and like the showers on the plants
|
|
|
|
This means Yahweh wants the people to eagerly accept his helpful teaching. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# distill
|
|
|
|
Use the word in your language for the process by which dew appears.
|
|
|
|
# dew
|
|
|
|
water that forms on leaves and grass on cool mornings
|
|
|
|
# tender grass
|
|
|
|
"new plants"
|
|
|
|
# showers
|
|
|
|
heavy rain
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]] |