forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
577 B
577 B
Jesus called them to him
"Jesus told the people to bring their infants to him"
Permit the little children to come to me, and do not forbid them
These two sentences have similar meaning and they are combined for emphasis. Some languages emphasize in a different way. Alternate translation: "You must certainly allow the children to come to me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)
belongs to such ones
This could be stated as a simile. Alternate translation: "belongs to people who are like these little children" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile)