forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
825 B
Markdown
17 lines
825 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Elihu continues speaking.
|
|
|
|
# In the open sight of others, he kills them for their wicked deeds like criminals
|
|
|
|
This phrase compares the way that these people die to how criminals die. Alternate translation: "He kills them for their wicked deeds, in the open sight of others as if they were criminals" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# In the open sight of others
|
|
|
|
This is an idiom. Alternate translation: "In a place where everyone can see" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# he kills them
|
|
|
|
This speaks of God causing these people to die, though he does not actually strike them with a sword himself. He may cause someone else to kill them or disaster to come upon them. Alternate translation: "he causes them to die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|