forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
754 B
754 B
He must make atonement for the holy place because of the unclean actions of the people of Israel
The sins of the people of Israel made the holy place unclean.
unclean actions ... rebellion ... sins
These words mean basically the same thing. They emphasize that the people have committed all kinds of sins.
unclean actions
Sinful actions which make people unacceptable to Yahweh are spoken of as if they were physically unclean actions. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
in the presence of their unclean actions
The phrase "their unclean actions" represents the people who commit sinful actions. Alternate translation: "in the presence of people who commit sinful actions" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)