forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
840 B
Markdown
13 lines
840 B
Markdown
# The heart of the wise is in the house of mourning
|
|
|
|
Here wise people are referred to by their "hearts." This speaks of the wise person mourning as being in a house of mourning. Alternate translation: "Wise people think deeply about death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# but the heart of fools is in the house of feasting
|
|
|
|
Here foolish people are referred to by their "hearts." This speaks of foolish people thinking only about what makes them happy as being in a house of feasting. Alternate translation: "but foolish people think only about enjoying themselves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the house of mourning ... the house of feasting
|
|
|
|
These phrases refer to what happens in these places.
|
|
|