forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
667 B
667 B
After he had spent three months there
"After he had stayed there three months." This speaks about time as if it were something a person could spend. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
a plot was formed against him by the Jews
This can be stated in active form. Alternate translation: "the Jews formed a plot against him" or "the Jews formed a secret plan to harm him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
by the Jews
This means only some of the Jews. Alternate translation: "by some of the Jews" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
as he was about to sail for Syria
"as he was ready to sail for Syria"