en_tn_condensed/act/26
Susan Quigley 9efca983aa tN 1811 Hope
Just adjusted AT for a note with the word "hope."
Did not write new note for 'hope' because it was in the previous verse.
2018-08-07 15:36:31 +00:00
..
01.md FD correx 2018-06-11 12:53:08 -04:00
02.md FD correx 2018-06-11 12:53:08 -04:00
03.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
04.md FD correx 2018-06-11 12:53:08 -04:00
05.md FD correx 2018-06-11 12:53:08 -04:00
06.md tN Act 26:6 "... hope in the promise ... " 2018-08-07 15:28:25 +00:00
07.md tN 1811 Hope 2018-08-07 15:36:31 +00:00
08.md FD correx 2018-06-11 12:53:08 -04:00
09.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
10.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
11.md
12.md FD correx 2018-06-11 12:53:08 -04:00
13.md Made added line conform to syntax requirement :-/ . 2018-05-02 17:14:16 -04:00
14.md tN issue 1035 2018-04-02 20:50:09 +00:00
15.md FD correx 2018-06-11 12:53:08 -04:00
16.md FD correx 2018-06-11 12:53:08 -04:00
17.md FD correx 2018-06-11 12:53:08 -04:00
18.md FD correx 2018-06-11 12:53:08 -04:00
19.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
20.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
21.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
22.md FD correx 2018-06-11 12:53:08 -04:00
23.md FD correx 2018-06-11 12:53:08 -04:00
24.md
25.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
26.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
27.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
28.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
29.md FD correx 2018-06-11 12:53:08 -04:00
30.md Fixed syntax. 2018-03-14 16:51:37 +00:00
31.md FD correx 2018-06-11 12:53:08 -04:00
32.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
intro.md Removed unnecessary heading 2018-02-06 15:46:17 +00:00