forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
635 B
Markdown
21 lines
635 B
Markdown
# The men of the city
|
|
|
|
"The leaders of the city"
|
|
|
|
# See now, the situation
|
|
|
|
The phrase "See now" indicates that what follows is a polite request for the hearer to pay attention. "Please listen carefully: the situation" See how you translated this phrase in [2 Kings 2:16](../02/16.md).
|
|
|
|
# the situation of this city is pleasant
|
|
|
|
This means that the city is located in a good place. Alternate translation: "this city is in a good place" or "this city is in a good location" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# as my master can see
|
|
|
|
The men refer to Elisha here as "my master" to honor him.
|
|
|
|
# fruitful
|
|
|
|
producing good crops
|
|
|