forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
399 B
399 B
So those who were chosen
This can be stated in active form. Alternate translation: "So those whom Yahweh chose" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
took their supplies and their trumpets
Here "their" refers to the Israelite soldiers who were leaving the army.
Now
This word is used here to mark a stop in the story. Here the narrator starts to tell a new part of the story.