forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
29 lines
768 B
Markdown
29 lines
768 B
Markdown
# I see him, but he is not here now. I look at him, but he is not near
|
|
|
|
Balaam is having a vision of a future event. The word "him" refers to a future leader of Israel.
|
|
|
|
# A star will come out of Jacob
|
|
|
|
Here "star" refers to an Israelite king that will rise in power.
|
|
|
|
# out of Jacob
|
|
|
|
"from among the descendants of Jacob"
|
|
|
|
# a scepter will rise out of Israel
|
|
|
|
This means the same thing as the first part of the sentence. Here "scepter" refers to a powerful king.
|
|
|
|
# out of Israel
|
|
|
|
"from among the Israelites in the future"
|
|
|
|
# shatter Moab's leaders
|
|
|
|
Possible meanings are 1) he will break the heads of the leaders of Moab or 2) he will destroy the leaders of Moab.
|
|
|
|
# all the descendants of Seth
|
|
|
|
This also refers to the Moabites, who were descendants of Seth.
|
|
|